Книжные памятники. АОНБ

Книжные памятники Амурской областной научной библиотеки имени Н.Н. Муравьева-Амурского

ГБУК «АОНБ им. Н.Н. Муравьёва-Амурского»
Адрес: 675000, г. Благовещенск, ул. Ленина, 139
Телефон/факс: (4162)77-38-36, (4162)23-73-93
Электронная почта: [email protected]
Страница в Интернет:www.libamur.ru
Отдел краеведения и редких книг
Руководитель – Чеснокова Марина Константиновна , тел. 77-38-36

Фонды книжных памятников:
Особое место в фонде занимают   отечественные издания гражданского шрифта XVIII в. (11 экз.). Изданное в 1755 г. «Описание Земли Камчатки, сочинённое Степаном Крашенинниковым», является самым ранним  документом фонда Библиотеки.


Беседы в разных местах и в разныя времена Говоренныя Членом Св. Синода и Коммиссии духовных Училищ, Михаилом Архиепископом Черниговским и Нежинским и Кавалером.— Санктпетербург: В типографии Иос. Иоаннесова, 1817. — 8º (20 см).

Словарь древней и новой поэзии. / Составленный Николаем Остолоповым, Действительным и Почётным Членом разных Учёных Обществ.— [В 3-х ч.]. — В Санктпетербурге: В типографии Императорской Российской Академии, 1821

Т.2.: [От З до П]. — В Санктпетербурге: В типографии Императорской Российской Академии, 1821. — [2], III, [3], 488, [2]с.

История русского народа. / Сочинение Николая Полевого.— Москва: В типографии Августа Семена, при Императорской Медико-Хирургической Академии, 1829-1833.

Т.1: От древнейших времён до разделения России на уделы (до 1055-го года). — Москва: В типографии Августа Семена, при Императорской Медико-Хирургической Академии, 1829.

История русского народа. / Сочинение Николая Полевого. — Москва: В типографии Августа Семена, при Императорской Медико—Хирургической Академии, 1829-1833.

Т.2.Кн.2: От разделения России на уделы, до перенесения Великаго Княжества из Киева во Владимир Залесский (с 1055-го до 1157-го года): первая половина периода Уделов.

История русского народа. / Сочинение Николая Полевого. – Москва: В типографии Августа Сесена, при Императорской Медико-Хирургической Академии, 1829-1833.

       Т.3.Кн.3: От перенесения Великаго Княжества из Киева во Владимир Залесский, до нашествия Монголов (от 1157-го до 1236-го года): вторая половина периода Уделов. – Москва: В типографии Августа Семена, при Императорской Мед.-Хирург. Академии, 1830. – [416], [XVI],10с. – С.347-403 первой пагинации: Дополнения к II-му тому Истории русскаго народа: [Договорныя граматы Новгорода с князьями.]; 

Полной французской  и российской лексикон, с последняго издания Лексикона французской академии на Российской язык переведенный. – Второе издание / рачительнейше сличенное с французским оригиналом, исправленное и дополненное Статским Советником И.Татищевым. – В Санктпетербурге: Печатано в Императорской Типографии у Ивана Вейтбрехта, 1798.
     Тит. л. и «Предуведомление» парал. на рус. и фр. яз.
     Т.1: А-К. – [4], VIII, 957, [3]с. – Экз. деф. – утрачена крышка переплёта.

Полной французской и российской лексикон, с последняго издания Лексикона французской академии на Российской язык переведенный. – Второе издание / рачительнейше сличенное с французским оригиналом, исправленное и дополненное Статским Советником И.Татищевым. – В Санктпетербурге: Печатано в Императорской Типографии у Ивана Вейтбрехта, 1798.
    Тит. л. парал. на рус. и фр. яз.
    Т.2: L-Z. – [4], 839, [1]с. – Экз. деф. – утрачена крышка переплёта.

Храм всеобщаго баснословия, или Баснословная история о богах Египетских, Еллинских, Латинских и других,: Заключающая в себе: 1) Каждаго бога изображение, родословие, дела, различныя названия, вещи посвященныя, жертвоприношения, обряды, бывающие при оных, празднества и проч. 2) Смысл каждыя басни, какой подразумевали баснословы. /С Латинскаго перевел И[ван] В[иноградов]. — В Москве: в Вольной Типографии И.Лопухина с Указнаго дозволения, 1785. — 8º.

Руский Времянник, сиречь, летописец, содержащий российскую историю от 6370/862 лета до 7189/1681 лета: Разделенный на две части.Часть вторая, от 6949/1441 лета до 7189/1681 лета. — [М.: В Синодальной Типографии, 1790]. — [2], 405, [1]с.

Ручная  книга  сельскаго  хозяйства для всех состояний. В VIII частях. / Переведена с Немецкаго языка Васильем Левшиным, Членом Императорскаго Санктпетербургскаго и Лейпцигскаго Вольных Экономических Обществ и Ордена Св. Анны 2 го класса Кавалером.– Москва: В Университетской Типографии, у Любия, Гария и Попова, [1801-1804]. – Изд. конволют. – Вых. дан. на тит. л. одинаковые, кроме обознач. частей. – Повтор. загл. и части на шмуцтитуле.

Страницы