Помей, Франсуа Антуан (1619-1673)

Держатель: 
Амурская обласная научная библиотека имени Н.Н. Муравьва-Амурского

Настоящее сочинение Помея перевёл с латинского языка Иван Иванович Виноградов [1765 — 1801]. Он был сыном священника. Образование получил в Духовной семинарии, откуда в 1783 г. был зачислен в Петербургское главное народное училище. Там, будучи одним из лучших студентов, пристрастился к вину и за совершённые проступки был отдан в солдаты в Семёновский полк. Здесь он получил чин сержанта. По выражению Евгения Болховитинова «кончил жизнь бедственным образом как жертва своего идола». «Когда несчастная страсть не терзала его, что иногда продолжалось довольно долго», Виноградов «был весьма трудолюбив и оказал отечественной словесности значительные услуги».

По заказу масонов Виноградов перевёл с латинского языка «Мифологический пантеон» Ф.А. Помея. Книга была издана под заглавием «Храм всеобщаго баснословия...» (Ч.1-3, 1785). Это один из лучших мифологических словарей того времени. Он построен в форме диалога. При цитировании Помеем стихотворений древних классиков, Виноградов даёт помимо оригинала свой прозаический перевод, а в ряде случаев приводит стихотворный перевод В.П.Петрова.

Физическая характеристика документа:

Размер: в см/мм (высота х ширина х толщина): 21×13×4.

Книжный блок: тряпичная бумага, тонированный обрез, декоративно — орнаментальные форзац и нахзац. Общий титульный лист утрачен. Имеются пятна различного происхождения, потеки, пожелтение, пометы химическим карандашом, загрязнение, незначительная деформация листов.

Переплет: заменен на ледериновый.

Реставрация: произведена в 1990-е гг.